Encima que hay pocos emprendedores en España vamos a hacer mala prensa de ellos. Muy bien! Cuando uno decide trabajar por cuenta propia porque no hay trabajo es un emprendedor. Pero vamos que es mi opinión
Josean: es que el que monta un bar está más cerca social y económicamente del camarero que contrata que de Emilio Botín. Yo más que "emprendedor" le llamaría "currante autoexplotado"
Es que hay que distinguir entre emprendedor, empresario y capitalista. Los que no son emprendedores quieren que la hermosa palabra "emprendedor" valga para todo, y no es así.
Sólo puede llamarse emprendedor al que crea una empresa, y si acaso al que engrandece una pequeña empresa, siempre y cuando sea a base de talento y esfuerzo y no de echar chorros de dinero.
No es un emprendedor el que hereda una empresa y la lleva aceptablemente, ni el que invierte su dinero en una empresa y se pasa por allí de vez en cuando a ver cómo va.
Se les llama "emprendedores" por el mismo motivo por el que a los negros los llaman "subsaharianos", y a una tortillera afeitándose el coño en público, "arte feminista".
(es decir, para que los rojos no se solivianten)
Por cierto, échale una lectura a Thinking fast and slow, de Daniel Kahneman.
Yo me creeré a los "emprendedores" el día que sus cimientos sean un 80% imaginación y un 20% financiación... Y no como ahora, porque como dice mi padre "con perras chufletes".
Estas cosas vienen, creo, del inglés, aunque la palabra original es frances.
Entreprise es una palabra muy bonita en inglés, bendecida además en Star Trek. Quiere decir empresa, claro, pero en el sentido original de emprender desde una expedición a un negocio. Antes se usaba más con ese significado en español y también es bonita palabra.
La palabra entrepreneur es la equivalente a emprendedor. La palabra española está bien acreditada en la lengua, y es el que acomete una empresa en ese sentido amplio.
Empresario (the owner of a firm) se refiere solo a la empresa mercantil y es un término más preciso, aunque también más contaminado ideológicamente (el descontaminador que lo descontamine...).
No creo que estemos sustituyendo empresario por emprendedor. Fijémonos que se usa (de momento) para expresiones como "jóvenes emprendedores" o "mujeres emprendedoras", donde se quiere dar esta idea de que hace falta valor y riesgo para salir de la situación de "joven al que se lo dan todo hecho en casa" o de "mujer que hasta hace poco se daba por hecho que lo suyo eran sus labores".
Se me olvidaba. El capitalista era el que ponía el capital (todo o parte) para la empresa. En el derecho mercantil se le llama el socio capitalista, distinto del socio que asume el riesgo, que es el empresario emprendedor. Esta palabra sí que ha quedado fea, ahora se habla del que financia.
José Luis: me temo que pecas de optimista; una cosa es el origen del uso de la expresión para referirse a un grupo pequeño de personas que se animan a poner un negocio no siendo esa su salida tradicional, y otra cosa es la extensión que se está haciendo desde los (des)pensaderos de la derecha para asimilarlo a todos los empresarios.
"Emprendedor" suena bien y "capitalista" suena espantosamente mal. No para mí, en cualquier caso. No tengo nada contra el capitalismo. Pero cada vez que oigo a alguien nombrarlo es para aborrecerlo como si fuera un pecado nefando. Pasa también con palabras como "mercado", "dinero" o "materialismo". Cosas feas. Inventos del Maligno.
Encima que hay pocos emprendedores en España vamos a hacer mala prensa de ellos. Muy bien!
ResponderEliminarCuando uno decide trabajar por cuenta propia porque no hay trabajo es un emprendedor.
Pero vamos que es mi opinión
Josean:
ResponderEliminares que el que monta un bar está más cerca social y económicamente del camarero que contrata que de Emilio Botín.
Yo más que "emprendedor" le llamaría "currante autoexplotado"
Es que hay que distinguir entre emprendedor, empresario y capitalista. Los que no son emprendedores quieren que la hermosa palabra "emprendedor" valga para todo, y no es así.
ResponderEliminarSólo puede llamarse emprendedor al que crea una empresa, y si acaso al que engrandece una pequeña empresa, siempre y cuando sea a base de talento y esfuerzo y no de echar chorros de dinero.
No es un emprendedor el que hereda una empresa y la lleva aceptablemente, ni el que invierte su dinero en una empresa y se pasa por allí de vez en cuando a ver cómo va.
Se les llama "emprendedores" por el mismo motivo por el que a los negros los llaman "subsaharianos", y a una tortillera afeitándose el coño en público, "arte feminista".
ResponderEliminar(es decir, para que los rojos no se solivianten)
Por cierto, échale una lectura a Thinking fast and slow, de Daniel Kahneman.
Yo me creeré a los "emprendedores" el día que sus cimientos sean un 80% imaginación y un 20% financiación... Y no como ahora, porque como dice mi padre "con perras chufletes".
ResponderEliminarUn abrazo
Estas cosas vienen, creo, del inglés, aunque la palabra original es frances.
ResponderEliminarEntreprise es una palabra muy bonita en inglés, bendecida además en Star Trek. Quiere decir empresa, claro, pero en el sentido original de emprender desde una expedición a un negocio. Antes se usaba más con ese significado en español y también es bonita palabra.
La palabra entrepreneur es la equivalente a emprendedor. La palabra española está bien acreditada en la lengua, y es el que acomete una empresa en ese sentido amplio.
Empresario (the owner of a firm) se refiere solo a la empresa mercantil y es un término más preciso, aunque también más contaminado ideológicamente (el descontaminador que lo descontamine...).
No creo que estemos sustituyendo empresario por emprendedor. Fijémonos que se usa (de momento) para expresiones como "jóvenes emprendedores" o "mujeres emprendedoras", donde se quiere dar esta idea de que hace falta valor y riesgo para salir de la situación de "joven al que se lo dan todo hecho en casa" o de "mujer que hasta hace poco se daba por hecho que lo suyo eran sus labores".
Se me olvidaba. El capitalista era el que ponía el capital (todo o parte) para la empresa. En el derecho mercantil se le llama el socio capitalista, distinto del socio que asume el riesgo, que es el empresario emprendedor. Esta palabra sí que ha quedado fea, ahora se habla del que financia.
ResponderEliminarY ya se sabe:
A buen emprendedor...
José Luis:
ResponderEliminarme temo que pecas de optimista; una cosa es el origen del uso de la expresión para referirse a un grupo pequeño de personas que se animan a poner un negocio no siendo esa su salida tradicional, y otra cosa es la extensión que se está haciendo desde los (des)pensaderos de la derecha para asimilarlo a todos los empresarios.
Gracias por la recomendación, Freman. No conocía ese libro, pero Kahneman es un tipo bien interesante
ResponderEliminar¿Tu tiempo tiene 48 horas al día?
ResponderEliminar"Emprendedor" suena bien y "capitalista" suena espantosamente mal. No para mí, en cualquier caso. No tengo nada contra el capitalismo. Pero cada vez que oigo a alguien nombrarlo es para aborrecerlo como si fuera un pecado nefando. Pasa también con palabras como "mercado", "dinero" o "materialismo". Cosas feas. Inventos del Maligno.
ResponderEliminarhttp://antoniolopezpelaez.com