19 de abril de 2010

COLEGIOS 1,4-LINGÜES DE LA ESPE


DO WE WANT THEM?
YES, WE WANT
DIGO, YES, WE DO, BUT...

OR... STUDYING HOY MEANS SPANGLISHING.

Conste que me parece estupenda la existencia de colegios públicos bilingües. Tengo serias dudas sobre la decisión de instaurarlos con profesorado "aborigen" (en vez de "nativo"), por mucha "habilitación" que se hayan sacado de la manga a marchas forzadas (lo que había que hacer era contratar profesores con inglés como lengua nativa, pero supongo que el coste salarial y sindical habría sido prohibitivo, y no están las arcas públicas para ese tipo de dispendios -aunque deberían, ¿en qué mejor gastarlo?). Una de las grandes trabas del aprendizaje de idiomas en la enseñanza primaria y secundaria en nuestro país es, ciertamente, el bajo nivel de gran parte del profesorado (me contaban que las oposiciones para el acceso a la condición de catedrático de secundaria eran difíciles de cubrir en las especialidades de idiomas, porque, según muchos posibles candidatos que se abstenían de serlo, ¡el examen era oral!), aunque tampoco trabajan en condiciones ideales, por supuesto. Empezar más pronto tampoco es la solución: los alemanes, holandeses y nórdicos no empiezan con inglés hasta los 11 años o así, y terminan la secundaria hablando que parecen de Manchester, los jodíos.
.
Pero lo que lo ha rematado ha sido la metedura de pata del eslogancito de la Figar (hay que figarse bien qué tontería), supuestamente viniendo del establishment de gente pija que han ido toda su vida a colegios privadísimos, monolingües en inglés. Supongo que pensarían que, como la campaña iba dirigida a gente ignorante (el pobre votante pobre que se cree rico por tener un adosado -a pachas con el banco-, y por tanto, con la obligación de votar al PP, y que, como no sabe inglés, quiere que lo sepan sus hijos), tampoco lo iban a notar mucho.
.
En fin, que bien por la iniciativa de los coles bilingües, y esperemos que mejoren. Si, como parece decirse en los corrillos, Angel Gabilondo es el futuro presidente de la Comunidad de Madrid, seguro que contribuye a mejorarlo (a lo mejor, hasta en grecoalemán).
.

18 comentarios:

  1. Si es que tiene que venir ZP a enseñar inglés a una dama del Imperio Británico.

    ResponderEliminar
  2. Claro, porque cuando X no se puede hacer perfecto, lo mejor es no hacer X.

    ResponderEliminar
  3. gente ignorante (el pobre votante pobre que se cree rico por tener un adosado

    ... porque la estrategia más inteligente para un pobre no es currar, sino votar a los psociatas para que estos expropien al vecino y te regalen el chalet.

    ... no espera, esto no funciona si no eres payo... ¡ya lo tengo! Lo inteligente es votar a los psociatas para que te den un cargo y robes a manos llenas.

    Teoría de la Alternancia Democrática: las políticas de redistribución funcionan cuando hay a quien quitarle algo. Entonces ganan los socialistas. Luego, cuando ya han esquilmado al país como plaga de langostas, la economía se pone de culo, la gente se da cuenta del error y los echa del poder. Pero luego vuelve la tentación de vivir del cuento. Y el ciclo se repite...

    ResponderEliminar
  4. Fe de erratas:

    si no eres payo

    Si lo eres, claro...

    ResponderEliminar
  5. Totalmente de acuerdo contigo, Freman, salvo un pequeño detalle. No hay en realidad ningún ciclo: siempre hay alguien robando por encima, ganen unos u otros. Eso sí, cada cual a su estilo (que no depende de siglas).

    ResponderEliminar
  6. Los de Gurtel nunca han dicho que fuesen a robar para ti y para mi. Es una diferencia pequeña, cierto, pero significativa.

    ResponderEliminar
  7. "Si, como parece decirse en los corrillos, Angel Gabilondo es el futuro presidente de la Comunidad de Madrid, seguro que contribuye a mejorarlo "

    ¿Ángel quién? ¿es de UPyD o del PP?

    ResponderEliminar
  8. Pues con lo buena que era la enseñanza en España antes, ya es raro raro que los profesores de inglés no sepan inglés.
    A este paso igual descubrimos que hay profesores creacionistas y muchos que no sabrían calcular el volumen de un bidón cilíndrico.
    Y que a ninguno le exigen conocer la Constitución, a diferencia de a cualquier auxiliar administrativo.

    Mejor no averiguar estas cosas, que luego va a resultar que los Reyes son los padres.

    ResponderEliminar
  9. "Claro, porque cuando X no se puede hacer perfecto, lo mejor es no hacer X."

    Claro, porque cuando hacer X es beneficioso, hacer cualquier cosa parecida a X, aunque sea Y y en vez de producir Z produzca H, vale. ¿Que la idea es que los niños aprendan inglés? No se puede, pero Freman opina que es mejor que aprendan *mal* inglés a que no aprendan nada. Eso es myy castizo, Freman: cuando viajas a Londres con dos o tres palabras chapurreadas vas listo, y si quieren más que aprendan español los jodidos.

    Esos detalles que los educadores conocen y critican (vicios adquiridos y fijados, difíciles de erradicar por ejemplo) no son dada comparados con la vocación política de actuar. Debe ser eso.

    ResponderEliminar
  10. Claro, Judas. Pero, ¡qué quieres que te diga! Yo prefiero que mis hijos aprendan inglés chapurreado (en mi caso, fueron a guardería bilingüe con profesoras nativas, no aborígenes) que canten perfectamente el virolai en catalán, valenciano o lo que sea, y que tengan que estudiar el castellano como segundo idioma.

    Cosas de la derechona, ya sabes. Esta en particular, se llama "sentido común" (repeat after me).

    ResponderEliminar
  11. Me he pasado el día preguntando a mi alrededor (recordad que estoy el Los Ángeles) a nativos y aborígenes.

    Sin ponerles en más situación que decirles que se trataba de un eslogan, tras oír "Yes, we want", las opiniones estaban divididas. Todos reconocían la falta estricta de gramática, pero para algunos era asumible. Otros ponían caras raras.

    Al decirles que era para una campaña que hace publicidad de un programa de enseñanza en inglés en Madrid la cosa cambió. Se lo tomaron con humor, diciendo que entonces se debe entender como que el eslogan justamente está diciendo a gritos la necesidad de una buena enseñanza del inglés.

    ResponderEliminar
  12. Todos reconocían la falta estricta de gramática

    Si se aísla, es un disparate, pero la frase continúa en español. Es discutible si ha sido una buena idea de marketing mezclar idiomas: donde quiera que insertes el corte, va a sonar mal.

    De todos modos, el inglés real (como el castellano real) es mucho más flexible de lo que dicen los libros. El inglés de los negros americanos, por ejemplo, está lleno de faltas gramaticales... y hay quien lo reivindica como "inglés real" (yo, por supuesto, no lo considero un ejemplo a imitar). Pero el propio inglés oficial ya se va distanciando del que enseñaba aquel método francés famoso del sastre que era rico.

    ResponderEliminar
  13. Un amigo norteamericano que ha preparado (con éxito) a varios profesores para las pruebas de habilitación se parte en relación al subnivel exigido para que se considere apto a un profesor a la hora de impatir clases en inglés en los institutos *bilingües* esos de Madrid. Según él el apaño es grotesco y resulta más que dudoso que logre mejorar el dominio del inglés por parte de los alumnos aunque sí considera probable que empeore el nivel en biología, historia y las asignaturas chapurreadas en inglés por los profesores habilitados.
    Ya veremos,
    J.N.

    ResponderEliminar
  14. ¡Claro que sí, Freman! Que aprendan matemáticas en inglés chapurreado, aunque terminen sin saber ni inglés ni matemáticas porque el que les enseña no sabe explicar matemáticas en inglés.

    Total... son meros niños.

    Y no, esto no es sentido común. Será quiromancia.

    ResponderEliminar
  15. "la frase continúa en español"

    El eslogan sigue con una frase, pero solo en algunos carteles, no en todas las partes en que aparece (según creo entender, no estoy en los madriles). En cuanto se corta para abreviar y hacer el eslogan que se lee en solitario, queda, efectivamente mal.

    Por otro lado, estoy de acuerdo en que es mejor hablar mal inglés que no hablarlo nada. Es más, creo que el inglés del futuro, el internacional, el que comunicará a chinos, indios, nigerianos españoles, franceses,... será el inglés mal hablado. Un inglés simplificado que a los ingleses les costará entender.

    Sucede ya que en empresas internacionales los trabajadores prefieren un ingeniero alemán que les hable un inglés que pueden entender antes que a un británico, al que es imposible entender.

    ResponderEliminar
  16. Un inglés simplificado que a los ingleses les costará entender

    El propio inglés es un dialecto sajón hablado por inmigrantes vikingos que lo aprendieron de hablantes celtas. Es el único idioma germánico que ha perdido el sistema de tres géneros, y que tiene un sistema de desinencias verbales muy simple.

    ResponderEliminar
  17. Afortunadamente la tontería tiene límites, y no llega a dar mates ni cosas importantes en el inglés de mentira de los profesore habilitados.
    Se dan en realidad un par de asignaturas, y no completamente en inglés.
    En la práctica es una cierta mejora respecto al pésimo nivel habitual de la enseñanza de inglés: más horas de inglés, algunos refuerzos, algunas clases medio en inglés y más atención al tema. Y algo de formación a los profesores.
    Ahora, bilingües de verdad no son. Eso es cierto. Y menos mal, dado que hay que arar con estos bueyes.

    ResponderEliminar
  18. Que si son galgos, que si son podencos... ¿a nadie le ha llamado la atención que se hayan gastado 1,8 millones de euros (dinero público) en la campaña de difusión?

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.